kimcokynhan’s weblog

“Ta cứ tưởng trần gian là cõi thật… Thế cho nên tất bật đến bây giờ !”

Đồ án tốt nghiệp: Tính toán cần cẩu Derrick tải trọng nâng 3T dùng cho tàu thủy

Đăng bởi kimcokynhan on 26/11/2008

698px-derrick1_svg1MỤC LỤC

LỜI NÓI ĐẦU

CHƯƠNG I: NHIỆM VỤ, YÊU CẦU CỦA PHƯƠNG ÁN THIẾT KẾ

CHƯƠNG II: TÍNH TOÁN CÁC CƠ CẤU

CHƯƠNG III: TÍNH TOÁN KẾT CẤU CẦN CẨU

CHƯƠNG IV: TÍNH CHỌN CÁC THIẾT BỊ PHỤ

CHƯƠNG V: KẾT LUẬN

TÀI LIỆU THAM KHẢO

 

BẢN QUYỀN:

Đề tài này là của bạn Hoàng Văn Du

Trường ĐH Nha Trang, Khoa Kỹ thuật tàu thủy

Giáo viên hướng dẫn: Nguyễn Thái

Xin chân thành cáo lỗi với bạn Du vì chưa liên lạc, trao đổi được với bạn về bản quyền tài liệu – đề tài của bạn. 

 

Cung cấp file: ông kỹ sư vỏ Đặng Kim Hiếu – Phó phòng KHĐT – Ban Đầu tư Đóng mới và Mua sắm Phương tiện nổi PTSC. 

 

Download tại đây.

14 phản hồi tới “Đồ án tốt nghiệp: Tính toán cần cẩu Derrick tải trọng nâng 3T dùng cho tàu thủy”

  1. Bắc Tà đã nói

    Ông Kim Hiếu này có được nhiều bài luận để cung cấp nhỉ?

    Thiết kế cẩu derrick cho tàu mà cũng được gọi là bài tốt nghiệp à? Ông có viết nhầm không thế? Tui nghĩ cỡ chừng làm bài tập môn học là cùng thôi chứ?

  2. kimcokynhan đã nói

    Ông kỹ sư vỏ Đặng Kim Hiếu – Phó phòng KHĐT – Ban Đầu tư Đóng mới và Mua sắm Phương tiện nổi PTSC sưu tầm được nhiều tài liệu chuyên ngành vì các lý do sau:
    – Thâm niên công tác lâu năm
    – Quan hệ rộng
    – Hay lần mò lọ mọ tìm tòi
    – Nhạy bén, đánh hơi tài liệu rất khá
    – Biết nhiều địa chỉ cất giấu, tàng trữ tài liệu độc đáo

    Dĩ nhiên tôi đã xin “hưởng soái” các địa chỉ cất giấu, tàng trữ các tài liệu đó, còn vô số tài liệu nữa, nhiều lắm…

    Xin xác nhận cùng ông, đó là bài tốt nghiệp đấy. Ở trường ta thì đề tài TN nó bao la bát ngát khó khăn ngút trời (phóng đại một chút), có trường thì đề tài TN chỉ là thiết kế chân vịt, hạ thủy, tính toán thiết bị, dự trù sửa chữa, lập quy trình hàn…

  3. Bắc Tà đã nói

    “Hưởng xái” chứ nhể?

    Tức là được thừa hưởng những “nước” đợt sau. Sau khi người ta đã dùng, xài đi “nước” đầu. Tức là sau khi người ta đã “trút lọp” thì mình được hưởng cái còn lại, hoặc được dùng lại cái vật dụng ấy.

    Từ “trút lọp” là tui học theo sách của cụ Vương Hồng Sển. Trút lọp từ nghĩa đen là trút cá ra khỏi cá nơm, cái lọp. Nghĩa bóng là thủ đắc một điều gì đấy đầu tiên mới mẻ (của người khác). Cụ Vương còn ví von là “hưởng nước nhứt cục cưng của người ta cũng được gọi là trút lọp”. Hế hế, rất phàm tục và…xôi thịt. Hế hế.

  4. kimcokynhan đã nói

    Chịu ông và cụ Sển: “hưởng nước nhứt cục cưng của người ta cũng được gọi là trút lọp”. Ví dụ như thế thì chí lý, chí tình quá rồi còn gì; hèn chi ai cũng khoái “hưởng xái” cả…

    Sau khi bó tay với Lac Việt từ điển, tôi tra trên Bách khoa toàn thư cũng chưa có ai định nghĩa từ này, chỉ nêu các chỉ dẫn tựa như search google mà ra, thì ra là “hưởng xái” chứ không phải “hưởng soái” như tôi đã viết.

    Nhờ thế tôi biết được “xái” là nước bã ma túy ông ạ.

  5. Bắc Tà đã nói

    Chính thế, xái là nước bã ma tuý.

    Đọc sách xưa ta biết việc chơi ma tuý là hút thuốc phiện. Văn nhân, nghệ sĩ vẫn thường hay lui tới tiệm hút hoặc chỗ cô đầu để hưởng cái lạc thú (“thú” trong “thú tính”) trần gian ấy và cũng để kiếm cảm hứng sáng tác. Các bậc văn nhân nghệ sĩ tiền bối đều ít nhiều trải qua món lạc thú ấy cả.

    Ngay cả thuốc lào nếu hút ké những hơi sau cũng gọi là nước xái. Thuốc hút xong, lượm lại, sao lại rồi hút cũng được gọi là xái. Nguyễn Bính thi nhân cũng đã từng kể những chuyện như thế lúc túng thiếu. (Cái này với thi nhân là nỗi thường trực).

    Cụ Sển dùng từ “hút xách” để chỉ việc hút thuốc phiện, chứ cụ không dùng từ “hút sách”. Từ ấy bắt nguồn từ tích thần hoàng báo mộng cho ông Từ gác đền ở Sóc Trăng quê của cụ. Số là dạo ấy ngôi đền hoang vắng hay có bọn hút kéo đến. Một hôm ông Từ gác đền nằm mộng thấy Thần về báo là hãy đuổi bọn hút ấy đi, chứ khi chúng hút lên cơn, rồi túng thiếu thì cái lư đèn của tao chúng cũng “Xách”. Tức là xách mang đi bán kiếm tiền hút.

    Từ hút sách thì không thấy tích.

  6. Bắc Tà đã nói

    Chú thích thêm chút cho bài post trên để dễ hiểu:
    “Thuốc hút xong, lượm lại, sao lại rồi hút cũng được gọi là xái. Nguyễn Bính thi nhân cũng đã từng kể những chuyện như thế lúc túng thiếu.” Cái này là thuốc lá (điếu) hút còn thừa vất đi, lúc túng thiếu mang ra xé nhỏ, sao lại, quấn lại hút tiếp. (Theo các giai thoại của Nguyễn Bính).

  7. kimcokynhan đã nói

    Chà chà, nhờ cái sự sai chánh tả mà tôi được biết thêm nhiều điều về giới văn nghệ sĩ với cái trò “ngã bàn đèn” phê thuốc phiện trên đùi của mấy ả đào hát…

    Về giai thoại “hút” và “xách”, hóa ra là thần bày ra và người gọi theo…

    Ông hiểu biết nhiều gớm!
    p/s: Tôi cũng hâm mộ cái sự học, sự chơi của cụ Sển, cũng đọc qua vài quyển sách của cụ.

  8. Bắc Tà đã nói

    Ậy, tui thực không dám nhận lời khen của ông. Thực ra mấy cái trên là có nghe, đọc lõm bõm đâu đó rồi cũng tiện mà viết vô thôi chứ thực chẳng rành rõi gì cho cam. Hic, lỡ may có cao nhơn nào đấy biết đích xác thực hư họ cười chê thì mắc cỡ lắm.

    Về việc cụ Sển viết sách, cụ bảo đấy chỉ là lời kể chuyện chứ không phải là nhà văn để trau chuốt từ ngữ. Nên có sao nói vậy, biết gì nói nấy, không biết bảo không biết, không dám màu mè vẽ trò. Thỉnh thoảng cụ hay “lạc đề” rất có duyên. Vì rằng văn nói nên cụ bảo hay bị lạc đề như thế. Nhưng từ những việc “lạc đề” ấy mà đọc giả mới thấy được cái gốc gác cuả những sự việc khác, mới ồ lên vỡ lẽ té ra sự thể nó là như vậy. Rất hay. Cái học thuật, hiểu biết, kiến thức của cụ phần nào cũng được ngầm chứa trong những đoạn “lạc đề” ấy.

  9. Vĩnh đã nói

    Tuy nhiên đừng quá tin tưởng vào cụ Vương về từ ngữ. Ông ấy chỉ là người miền nam nên từ của ông ấy đa phần là của miền nam. Ví dụ đối với ông ấy cái khái niệm “mắt kiếng” chỉ để nói đến cái kính đeo mắt. Và người ta cho rằng đó cũng là từ phổ thông. Thực ra chưa đúng. Vì ngày xưa học phổ thông chúng ta có 2 khái niệm rõ ràng về gương và kính. Gương là một môi trường trong suốt có một mặt được tráng thủy và kính là một môi trường trong suốt không có một mặt nào được tráng thủy ví dụ như kính lúp, thấu kính,…
    Do đó khi nói đến từ “kiếng” ở miền nam người ta cứ đánh đồng gương hay kính cũng đều là kiếng thì thật là lộn xộn và dễ lầm lẫn.

  10. nguyenthanhnghi đã nói

    ừm, các trường khác có lẽ đồ án tốt nghiệp rất rộng. Còn đối với trường Đại học Nha Trang thì nó chỉ đánh vào một mảng nào đó thôi. Lý do thì khá rõ ràng: Làm ít, đỡ mệt, hiểu sâu hơn thui. hi hi. vì chung quy ra, chỉ khi va chạm thực tế mới có thể nắm sâu vấn đề. còn đồ án, nó chỉ là thủ tục ra trường, nhưng quan trọng hơn, nó đủ để cho sinh viên có cách học đúng hơn và lối tư duy độc lập hơn.
    Ngu kiến của em. Mong các bác chỉ giáo.
    Tiện đây thì cho em gửi lời hỏi thăm tới bắc cái ” hồng thất công” bên votauthuy.co.cc he he he

  11. Hòa Nguyễn đã nói

    Thank,s

  12. son đã nói

    Chào anh!,em đang có ý định làm luận văn về vấn đề ổn đinh dao động của cần cẩu khi bốc xếp hàng trên tàu thủy nhưng em không kiem ra tai liệu nào để tham khảo,anh có tài liệu nao lien quan đến vấn đề đó thì có thể gửi cho em không!dù sao cũng cám ơn anh trước!
    Nếu có anh đưa đường link lên trang của anh em tải về
    Emai cua em:anatagood1986@yahoo.com

  13. MCHT đã nói

    Hiện tại mình đang làm thiết kế cần cẩu nặng, làm việc đơn. Sau khi sơ bộ tính toán thì khi cần cẩu làm việc gây cho tàu bị nghiêng thuần túy. Mình đang rất khó khăn trong việc xây dựng họa đồ lực khi tính toán ứng lực phát sinh trong hệ cần cẩu.
    Vì vậy nếu có thể thì mong bác kimcokynhan cho e xin một ít tài liệu về cần cẩu nặng đơn. Nếu là thiết kế môn học hoặc thiết kế tốt nghiệp thì thật là tốt.
    Xin chân thành cám ơn bác.

    • ANHTU87 đã nói

      anh có ban vẽ về đề tài trên không ạ.nếu có thì gửi mail cho em với.em đag làm đồ án tốt nghiệp.cảm ơn anh nhiều.

Để lại hồi âm

XHTML: Bạn có thể sử dụng những thẻ sau: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>